「ノブレスオブリージュ」とか「シャーデンフロイデ」みたいなその言語でしか通じない言葉って日本語にもあるの?

1: 以下、\(^o^)/でVIPがお送りします 2016/11/23(水) 00:54:11.838 ID:EGaY9ixq0
訳そうとしたら一語では訳せなくて長い文章になるようなの

直訳すると「高貴さは(義務を)強制する」を意味し、一般的に財産、権力、社会的地位の保持には責任が伴うことを指す。
https://ja.wikipedia.org/wiki/ノブレス・オブリージュ

転載元:http://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1479830051/

ノブレス

車検って、ディーラーに頼むとなんであんなに高くなるのか
続きを読む
Source: 哲学ニュースnwk

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク